Boris Kobal je slovenski javnosti najbolj poznan po kultni satirični oddaji TV Poper in aferi s plagiatom leta 2019. A to še zdaleč ni vse. Glavni junak vznemirljive knjige 100 km se je razgovoril in razkril s pomočjo vodenih intervjujev oziroma »videnih monologov«, ki so potekali večino lanskega leta in jih je vodil nagrajeni in priznani pisatelj Davorin Lenko. Tako je nastala kolažirana biografija, ki deluje na način spomina, saj je nepredvidljiva, preskakuje in povezuje, odkriva in se muza, ob tem pa ves čas navdušuje. Lenko je ob tem povedal: »Menim, da sva z Borisom ustvarila zelo posebno knjigo. Netipično in brez olepšav. Knjigo, ki je neposredna, celo surova – tako tematsko kot v načinu podajanja zgodbe. V najinih pogovorih, ki so bili osnova za to knjigo, sva se konstantno pomikala naprej in nazaj v času na relaciji Trst–Ljubljana in se bolj kot na kronološko natančnost osredotočala na osebo, Borisa, ki ta čas in prostor povezuje in komentira. Teme, o katerih piševa, pogosto niso lahke in prijetne, a so žal pomembne tako za razumevanje polpretekle zgodovine kot za sedanjik. In tudi zato se strinjam z Borisom, ki nekje v knjigi pravi, da včasih komedija (ali satira) useka huje in močneje kot tragedija. 100 km je vsekakor knjiga, kakršne nikdar nisem pričakoval v svojem opusu – in hkrati (ali pa ravno zato) knjiga, ki me je vzpodbudila k razmišljanju o temah, ki se jih sam verjetno ne bi nikdar lotil.« Naslovnih 100 kilometrov dodatno razgibano opiše Boris Kobal: »100 kilometrov, tisočkrat in tisočkrat prehojenih in prevoženih, da bi se lahko z zavezanimi očmi varno pripeljal na eno ali drugo destinacijo. Videl sem rasti primorsko avtocesto in propadanje države. Iz Trsta v Ljubljano in nazaj sem na začetku vozil dobre tri ure, danes pa je ura vožnje, če seveda ni zastojev. Ampak zastoji so vedno. So stalnice na tej moji prehojeni in prevoženi poti. In med enim zastojem in drugim je mineval čas. Moj čas, za katerega sem v svoji mladostni objestnosti mislil, da ga imam v oblasti, a se je izkazalo, da je on gospodar mojih dni. Vse, kar mi je v tej knjigi uspelo, je to, da mi ga je uspelo zajeziti v spominu in Davorinu gre moja hvaležnost, da je znal s svojo rahločutno pisateljsko intuicijo vse te spomine povezati v smiselno celoto. Skupaj sva prerešetala to spominsko žetev skozi sito, da je na koncu ostalo nekaj zdravih zrn. Vse drugo je balast, življenjski otrobi, neokusni, a polni zdravih vlaknin.« Nujno branje, ki odstira številne plasti, ne samo portretiranca, temveč tudi družbe.
1
00:00:00,247 --> 00:00:05,213
Pozdravljeni, danes gostimo
Borisa Kobala in Davorina Lenka.
2
00:00:05,242 --> 00:00:08,707
O režiserju, igralcu,
komiku in dramatiku,
3
00:00:08,736 --> 00:00:12,706
predvsem pa Tržačanu v Ljubljani,
Borisu Kobalu,
4
00:00:12,735 --> 00:00:16,478
je biografijo napisal
pisatelj Davorin Lenko.
5
00:00:16,507 --> 00:00:21,577
Boris, koliko lažji je ta projekt,
ko imate ghostwriterja,
6
00:00:21,606 --> 00:00:23,796
ki je
kresnikov nagrajenec?
7
00:00:23,825 --> 00:00:28,323
Pol dela
je že narejenega.
8
00:00:29,116 --> 00:00:33,283
Te knjige na nek način
brez Davorina ne bi bilo.
9
00:00:35,225 --> 00:00:38,432
V nekem trenutku,
spomnim se večera,
10
00:00:38,585 --> 00:00:43,109
ko smo bili
v ožjem družinskem krogu,
11
00:00:44,128 --> 00:00:48,930
sem govoril, da bi kaj napisal,
pa ne vem, kako se lotiti,
12
00:00:48,959 --> 00:00:53,211
nakar je sam Davorin
tej zadevi prisluhnil,
13
00:00:53,540 --> 00:00:59,720
jo prespal
in se ponudil za poslušalca.
14
00:01:00,048 --> 00:01:05,138
Bom rekel tako,
ker sva naredila sedem ali devet,
15
00:01:05,167 --> 00:01:09,397
ne vem točno,
nekajurnih intervjujev
16
00:01:09,510 --> 00:01:12,691
na različne Davorinove teme.
17
00:01:13,817 --> 00:01:16,683
To sva snemala,
jaz sem odgovarjal,
18
00:01:16,712 --> 00:01:20,749
Davorin pa je to gmoto,
kar ni enostavno,
19
00:01:20,778 --> 00:01:24,359
ker je poleg umskega
tudi fizično delo,
20
00:01:24,672 --> 00:01:27,132
spravil v smiselno celoto.
21
00:01:27,648 --> 00:01:30,167
Dogovorila sva se,
kako naprej,
22
00:01:30,196 --> 00:01:34,373
razvijala sva še teme,
neke stvari sem sam napisal,
23
00:01:34,402 --> 00:01:41,323
neke je Davorin
in že pri prvem predlogu
24
00:01:41,357 --> 00:01:46,014
Beletrini pri Urbanu,
ki se mu zahvaljujem,
25
00:01:46,075 --> 00:01:50,942
da je takoj prisluhnil...
Očitno je videl
26
00:01:51,232 --> 00:01:56,344
nek pozitiven material
in sem mu hvaležen,
27
00:01:56,373 --> 00:02:00,667
ker je takoj
hotel začeti delati na tem.
28
00:02:01,132 --> 00:02:07,356
To je nastajalo eno leto
in knjiga je zdaj tu,
29
00:02:07,385 --> 00:02:11,112
saj sem šokiran,
ker jo tudi jaz prvič vidim.
30
00:02:11,141 --> 00:02:16,640
Ne morem verjeti, da sem,
sva, morda celo smo napisali knjigo.
31
00:02:17,443 --> 00:02:22,543
Gre za biografijo, portret,
a vsaj do določene mere je spisana
32
00:02:22,572 --> 00:02:27,377
kot intervju, voden monolog,
pravite, Davorin Lenko.
33
00:02:27,670 --> 00:02:33,270
Zakaj ste se za to odločili?
Za formo?
34
00:02:35,215 --> 00:02:40,749
Mogoče sem želel ven
iz najpogostejših oblik.
35
00:02:43,254 --> 00:02:49,142
Ne morem pisati prvoosebno kot Boris,
če pišem v tretji osebi,
36
00:02:49,171 --> 00:02:53,763
torej "Boris je..."
je to spet neko poročanje
37
00:02:53,792 --> 00:03:00,234
skozi moje dojemanje,
hotel pa sem biti malo bolj
38
00:03:01,388 --> 00:03:06,601
surov, ne grob,
a želel sem obdržati
39
00:03:06,630 --> 00:03:09,586
čim več surovega,
grobega materiala,
40
00:03:10,207 --> 00:03:16,089
to pa je prepis intervjuja,
četrte opcije več ni bilo.
41
00:03:16,212 --> 00:03:23,098
Ta izraz je menda iz etnologije,
poskušal sem delati čim bolj
42
00:03:23,127 --> 00:03:28,317
in situ, kot je,
ta princip mi je zelo všeč
43
00:03:29,902 --> 00:03:35,532
in sem se ga držal,
torej čim manj poseganja v tekst,
44
00:03:36,297 --> 00:03:41,782
v sam prepis intervjuja,
tudi če človek začne stavek
45
00:03:41,842 --> 00:03:45,753
in pride kak lapsus,
tega ne popraviš,
46
00:03:45,782 --> 00:03:52,163
ampak gradiš na tem,
tako dobiš zelo živ tekst.
47
00:03:52,215 --> 00:03:54,702
Da ohranjate
način govora.
48
00:03:55,652 --> 00:04:01,716
Biografija razgrne otroštvo v Trstu,
Slovensko amatersko gledališče Trst,
49
00:04:01,745 --> 00:04:06,786
akademijo in profesionalna
gledališka in televizijska dela.
50
00:04:07,564 --> 00:04:11,964
Nekje zapišete,
da vam je oče dal anksioznost,
51
00:04:11,993 --> 00:04:16,960
da vas je vedno bilo strah zanj.
Bil je nagrajevan igralec,
52
00:04:16,989 --> 00:04:23,535
kako se ga spominjate?
-Če verjamete ali ne,
53
00:04:23,674 --> 00:04:28,107
od njegove smrti je 33 let,
spomnim pa se ga vsak dan.
54
00:04:28,447 --> 00:04:33,714
Kaj se zgodi tekom dneva,
kar me nanj asociira.
55
00:04:34,314 --> 00:04:37,834
Bil je zelo mehek
in ljubeč človek
56
00:04:41,537 --> 00:04:45,137
in zelo sem ga pogrešal,
ko ga ni bilo več.
57
00:04:45,473 --> 00:04:48,819
Kot otrok pa se ga
spominjam kot človeka,
58
00:04:48,848 --> 00:04:52,619
ki je bil v kuhinji,
oba sva sedela v kuhinji,
59
00:04:53,366 --> 00:04:58,759
po kosilu, ob sedmih zvečer,
je imel spet vajo ali predstavo
60
00:04:59,300 --> 00:05:03,833
in je vedno imel tekst v rokah,
jaz pa sem to opazoval
61
00:05:03,901 --> 00:05:05,854
kot iz nekega kota.
62
00:05:06,247 --> 00:05:12,147
Očeta sem gledal hoditi gor in dol,
kako po tiho govori tekst,
63
00:05:12,580 --> 00:05:17,981
za otroka pa je bilo zanimivo,
da je ob tem delal čudne geste,
64
00:05:18,010 --> 00:05:23,615
čudne grimase.
Ni se pačil, postajal je drug lik.
65
00:05:24,983 --> 00:05:29,189
To prehajanje med njim
kot njim in likom
66
00:05:29,409 --> 00:05:32,182
me je zelo fasciniralo.
67
00:05:33,460 --> 00:05:40,360
Iniciacija je bila tu,
anksioznost pa mi je bila vročena,
68
00:05:42,059 --> 00:05:47,977
ker je bil vedno
v minimalnem strahu in negotovosti.
69
00:05:48,657 --> 00:05:53,171
Za vlogo, tudi za eksistenco,
takrat se je živelo slabo
70
00:05:53,200 --> 00:05:58,617
v tržaškem gledališču.
Plače so prišle, pa niso prišle.
71
00:06:00,210 --> 00:06:04,703
Ta negotovost
je tako dobila prostor
72
00:06:04,732 --> 00:06:08,042
v moji
otroški psihi.
73
00:06:08,717 --> 00:06:12,310
Tako da sem bil
vedno v strahu za očetom,
74
00:06:12,435 --> 00:06:17,602
bo izpeljal vlogo?
Kaj bo, če se zmoti?
75
00:06:17,957 --> 00:06:21,400
Se bo ustavilo?
Ga bodo izžvižgali?
76
00:06:21,685 --> 00:06:26,309
To je bila ena opcija.
Ali pa če ga dolgo ni bilo domov,
77
00:06:26,338 --> 00:06:31,513
po vajah še igralci
posedijo ali kaj spijejo,
78
00:06:32,005 --> 00:06:37,417
to sem tudi zapisal,
stanovali smo v prvem nadstropju.
79
00:06:38,124 --> 00:06:43,505
Da ste ga spoznali po korakih.
-Ja, poznal sem vežna vrata,
80
00:06:44,197 --> 00:06:47,952
kako se odprejo
in kako so se upognila.
81
00:06:47,981 --> 00:06:52,302
Vedel sem, da je on
in nikoli se nisem zmotil
82
00:06:52,331 --> 00:06:55,832
in umiril sem se šele,
ko je prišel domov.
83
00:06:58,066 --> 00:07:01,806
Če sem malce negativen
pri tej luštni zadevi,
84
00:07:01,835 --> 00:07:06,907
to je v meni sprožilo
neke klice anksioznosti,
85
00:07:07,114 --> 00:07:10,407
ki so se skozi leta
kar ojačali.
86
00:07:10,789 --> 00:07:17,768
V otroških letih
ste ga spremljali na vajah,
87
00:07:17,872 --> 00:07:23,571
ampak dal vam je tudi vero
v moč gledališke domišljije
88
00:07:23,600 --> 00:07:29,114
in Davorin Lenko,
to večkrat naznačite
89
00:07:29,143 --> 00:07:31,912
v biografiji.
Se vam zdi to nekaj,
90
00:07:31,941 --> 00:07:36,751
kar je do neke mere
tudi formiralo otroka?
91
00:07:38,178 --> 00:07:43,158
Kako pomemben motiv je to za vas
pri portretu Borisa Kobala?
92
00:07:44,840 --> 00:07:47,486
Na to lahko
odgovorim dvodelno.
93
00:07:48,311 --> 00:07:54,005
Prvič, ker imam tudi sam
precejšnje težave z anksioznostjo
94
00:07:54,723 --> 00:07:58,700
in mi je to znano...
-Prava sva se dobila.
95
00:07:58,729 --> 00:08:01,014
Seveda!
-Smem omeniti nekaj,
96
00:08:01,043 --> 00:08:05,469
kar zapišete tudi v knjigi,
da imata istega psihiatra.
97
00:08:05,498 --> 00:08:08,102
Res je,
škoda, da ga ni tukaj.
98
00:08:08,414 --> 00:08:13,454
Lahko bi naju vodil.
-Dva moderatorja bi bila.
99
00:08:18,969 --> 00:08:24,544
Oseba z več izkušnjami
z anksioznostjo
100
00:08:24,573 --> 00:08:30,992
zna tudi začutiti
te začetne vzgibe,
101
00:08:31,644 --> 00:08:37,331
mogoče zna bolje na to napeljati
oz. postaviti kakšno tako vprašanje.
102
00:08:38,251 --> 00:08:44,565
To je moja teorija.
Želel pa sem reči še eno stvar,
103
00:08:46,539 --> 00:08:52,726
tudi pri Borisovem začetnem obdobju
mi je bilo zelo fascinantno,
104
00:08:54,344 --> 00:08:59,524
ker imam do neke mere
manko gledaliških izkušenj.
105
00:09:00,082 --> 00:09:06,520
Zelo fascinanten mi je bil del,
kjer se v zgodbi na isti točki
106
00:09:07,093 --> 00:09:11,213
prepleta otroštvo,
ki je važno v vsaki biografiji,
107
00:09:11,242 --> 00:09:16,905
anksioznost in gledališče.
Te stvari tvorijo to gmoto.
108
00:09:19,077 --> 00:09:23,056
Nekje imam veliko izkušenj,
drugje malo manj...
109
00:09:23,618 --> 00:09:27,773
Omenili smo vašega očeta,
vaša mama,
110
00:09:27,802 --> 00:09:34,014
ki jo označujete kot prizemljeno,
kot gospo z občutkom za realnost,
111
00:09:34,043 --> 00:09:36,014
je delala
v gostinstvu.
112
00:09:37,040 --> 00:09:41,801
kar pa je mene
pri tej biografski zgodbi
113
00:09:41,830 --> 00:09:47,686
kot bralko malo presenetilo je,
da je od desetih letih vodenja
114
00:09:47,715 --> 00:09:53,078
Mestnega gledališča ljubljanskega,
dva mandata ste bili direktor,
115
00:09:53,107 --> 00:09:57,281
razmeroma malo.
Je razlog zato morda,
116
00:09:57,310 --> 00:10:01,155
da ste se na eni točki
odvrnili od gledališča
117
00:10:01,184 --> 00:10:05,068
in dobili agresijo,
ki jo omenjate?
118
00:10:08,517 --> 00:10:11,272
Res je,
to zelo malo omenjam,
119
00:10:11,529 --> 00:10:16,336
ker sem po tem obdobju
in razmislekih o sebi,
120
00:10:16,872 --> 00:10:22,159
o sebi kot človeku iz gledališča
in rojen v gledališču,
121
00:10:22,615 --> 00:10:25,627
ki sem dal skozi
določene izkušnje
122
00:10:25,656 --> 00:10:32,316
kot režiser, igralec in direktor,
torej sem šel čez nek breg gledališča,
123
00:10:34,039 --> 00:10:39,165
se mi je zdelo teh deset let vodenja
popolnoma nepomembnih.
124
00:10:40,072 --> 00:10:43,118
Ne vem,
kaj sem pustil, če sploh kaj,
125
00:10:43,164 --> 00:10:48,604
gotovo sem pustil pozitivno bilanco,
teatra nisem potopil,
126
00:10:49,194 --> 00:10:53,000
ampak na nek način,
kot ste sami omenili,
127
00:10:54,012 --> 00:10:58,704
razmislek o mojem
gledališkem početju je zelo kritičen.
128
00:10:58,733 --> 00:11:02,209
Da mi je žal,
da sem se s tem ukvarjal
129
00:11:02,355 --> 00:11:05,930
in to še enkrat potrjujem
z vso iskrenostjo
130
00:11:06,143 --> 00:11:08,489
in brez
kakršnekoli bolečine.
131
00:11:09,554 --> 00:11:12,674
Če česa ne pogrešam,
je to gledališče,
132
00:11:13,055 --> 00:11:18,209
bom še bolj ekzakten,
gledališča in gledališkega ambienta.
133
00:11:18,760 --> 00:11:24,054
Tu so tudi zadeve
kot delo na televiziji in tako naprej.
134
00:11:24,921 --> 00:11:29,534
Z vsemi mojimi izkušnjami
mi je najbližje ostal radio.
135
00:11:30,302 --> 00:11:34,889
Moji humoristični začetki
so s Sergijem Verčem.
136
00:11:35,501 --> 00:11:41,268
Desetletje sva imela
konstantne radijske oddaje v Trstu
137
00:11:41,630 --> 00:11:47,083
in ta intima z mikrofonom,
s fantazijo nekoga na drugi strani,
138
00:11:47,320 --> 00:11:52,586
je drugače od snemanja pred kamero,
ki je bistveno hladnejša,
139
00:11:53,051 --> 00:11:57,137
na nek način neizprosnejša,
radio pa daje toplino.
140
00:11:57,166 --> 00:12:01,042
Če bi še kaj počel,
bi to bila radijska oddaja.
141
00:12:01,309 --> 00:12:08,303
Omenjate prijatelja Sergija Verča,
Davorin Lenko, nekje pa zapišete
142
00:12:08,332 --> 00:12:13,639
o Borisu,
da ste mu nekoliko zamerili,
143
00:12:13,668 --> 00:12:18,358
da je tako hitro po akademiji
opustil gledališke ambicije
144
00:12:18,387 --> 00:12:23,595
in se zaposlil na radiu.
-Na nek način mi je bilo absurdno.
145
00:12:23,624 --> 00:12:29,075
Konformistično.
-Ne vem, jaz sem celo zapisal besedo,
146
00:12:29,104 --> 00:12:31,562
ki ni lepa,
ziheraštvo.
147
00:12:32,004 --> 00:12:36,217
Sergij je vse življenje
želel biti režiser.
148
00:12:37,671 --> 00:12:42,911
Skupaj sva šla na akademijo,
a on je bil sedem let starejši.
149
00:12:43,315 --> 00:12:47,261
Akademijo
je ujel za rep
150
00:12:48,260 --> 00:12:53,806
pri starosti za vpis,
takrat je bilo tako,
151
00:12:55,473 --> 00:12:59,678
in po dveh ali treh
bolj ali manj uspešnih poskusih
152
00:12:59,865 --> 00:13:04,525
se mi je zdelo,
kot da je vrgel puško v koruzo.
153
00:13:04,862 --> 00:13:08,602
Nisem razumel, zakaj,
če si prišel do sem,
154
00:13:08,851 --> 00:13:13,365
zakaj potem...
Ker je bil trmast in borben,
155
00:13:13,594 --> 00:13:18,727
ni se pustil kar tako,
tu pa je na nek način obupal.
156
00:13:19,260 --> 00:13:22,240
Nad ambientom,
situacijo, ne vem.
157
00:13:22,318 --> 00:13:26,158
Želel je biti intendant gledališča,
pa pravite,
158
00:13:26,187 --> 00:13:32,066
da ni imel toliko
organizacijskih vzvodov kot recimo vi.
159
00:13:32,136 --> 00:13:37,624
Tudi najina skupna avantura
v Trstu kot kodirektorja
160
00:13:38,735 --> 00:13:44,095
samo za eno sezono
se je tako klavrno končala,
161
00:13:44,279 --> 00:13:49,391
tako da se mu želja ni izpolnila.
-To je bilo z Jašo Jamnikom,
162
00:13:49,420 --> 00:13:54,557
vi trije za eno sezono,
potem pa ste demonstrativno odstopili.
163
00:13:54,586 --> 00:13:56,844
Ja, ker so nas cenzurirali.
164
00:13:59,223 --> 00:14:03,747
Dolgo ste bili nesamozavestni,
šele politična satira,
165
00:14:03,776 --> 00:14:08,874
po kateri ste izjemno znani,
vam je dala potrebno samozavest.
166
00:14:09,445 --> 00:14:12,742
V smislu,
da ne zmrzneš pred avtoriteto?
167
00:14:13,535 --> 00:14:16,670
Tudi to,
ampak bolj v tem,
168
00:14:17,882 --> 00:14:24,855
da če že počenjaš politično satiro,
potrebuješ stališče.
169
00:14:25,677 --> 00:14:31,897
Neko stališče moraš zavzeti,
tudi v življenjskem smislu.
170
00:14:32,487 --> 00:14:38,267
Človek potrebuje stališče,
iz katerega potem govori svetu.
171
00:14:38,800 --> 00:14:44,280
Ni nek kvalunkvizem,
govorim o današnji politični satiri,
172
00:14:44,309 --> 00:14:49,412
saj je v glavnem ni več,
ki udari malo tu, malo tam,
173
00:14:49,441 --> 00:14:52,513
malo po sredini,
po levi, postrani...
174
00:14:52,739 --> 00:14:55,045
To ni nič.
-Kot uravnilovka.
175
00:14:55,074 --> 00:14:59,686
Mogoče jo tudi zahteva
nam vsem ljuba hiša,
176
00:15:00,055 --> 00:15:05,116
ampak to potem
ni nič,
177
00:15:05,145 --> 00:15:11,724
zame to ni politična satira,
ki zadovoljuje vse okuse.
178
00:15:12,448 --> 00:15:17,235
Politična satira je nekaj
najbolj krutega, kar obstaja.
179
00:15:17,264 --> 00:15:22,067
Udari, ugrizne
in pusti odprto rano.
180
00:15:23,310 --> 00:15:29,410
Jaz sem skozi leta,
niti ne vem, kako se je zgodilo,
181
00:15:29,881 --> 00:15:33,575
spoznal,
da če hočem to početi,
182
00:15:33,604 --> 00:15:39,609
moram to početi kot človek z besedo,
ki danes ne pomeni več nič,
183
00:15:39,945 --> 00:15:44,374
recimo, da sem levičar,
ampak zelo splošno povedano.
184
00:15:44,403 --> 00:15:48,581
Od tu govorim celemu svetu,
kar pa ne pomeni,
185
00:15:48,761 --> 00:15:53,817
da govorim proti desni,
satiro sem v glavnem usmerjal levici,
186
00:15:53,846 --> 00:15:57,532
ker je tako zelo gnila.
Moj del je gnil,
187
00:15:57,819 --> 00:16:02,972
ta del razkrivaš.
Tolči po desnici je preprosto.
188
00:16:03,138 --> 00:16:06,465
Tolčeš po drugi strani,
to me ne zanima.
189
00:16:06,786 --> 00:16:10,433
Zanima me moje telo
in rane na njem.
190
00:16:10,674 --> 00:16:14,220
To je treba razširiti,
zasoliti in videti,
191
00:16:14,257 --> 00:16:18,699
ali bodo se še zagnojile
ali kaj obrodile,
192
00:16:18,792 --> 00:16:23,445
ali pa bo kdo prisluhnil.
Ne gre za vzgojni moment,
193
00:16:23,618 --> 00:16:28,766
gre samo za shakespearijansko
postavljanje ogledala.
194
00:16:30,632 --> 00:16:34,752
Veliko poudarka
dajete tudi temu
195
00:16:37,538 --> 00:16:42,042
razmerju med tržaškim prostorom
in ljubljansko kotlino,
196
00:16:42,071 --> 00:16:47,596
tej veliki razliki, to je tudi poanta,
ki jo bralec opazi, Davorin,
197
00:16:47,625 --> 00:16:52,460
kako pomemben motiv
se vam zdi to pri Borisovem portretu?
198
00:16:52,983 --> 00:16:56,943
Zelo je pomemben,
to tudi odseva naslov knjige,
199
00:16:56,972 --> 00:17:00,564
100 km je razdalja
med Trstom in Ljubljano.
200
00:17:03,216 --> 00:17:08,409
Kar se tiče Borisa,
se je ta prehod začel dogajati
201
00:17:08,438 --> 00:17:13,701
v formativnih študijskih letih,
ko se vsi formiramo
202
00:17:13,730 --> 00:17:16,322
v osebe,
ki postanemo pozneje.
203
00:17:18,025 --> 00:17:23,158
To označuje neko geografsko
in mentalno razdaljo,
204
00:17:26,886 --> 00:17:30,432
osebno in literarno
je zelo hvaležna tema.
205
00:17:33,832 --> 00:17:39,779
Človek nekaj veliko lažje pove,
če to primerja s čim drugim.
206
00:17:41,918 --> 00:17:46,848
Pa še ta satirična kultura
izhaja iz italijanskega prostora,
207
00:17:46,877 --> 00:17:51,343
kar večkrat poudarjate.
-Absolutno. Za nas,
208
00:17:51,944 --> 00:17:54,921
to povem
nekje na koncu knjige...
209
00:17:57,913 --> 00:18:02,587
Zamejski Slovenci
smo se najbolj izražali v športu.
210
00:18:02,888 --> 00:18:08,568
Kjerkoli in karkoli je igrala Italija,
smo bili vedno proti njim.
211
00:18:08,657 --> 00:18:13,184
Imeli smo lestvico,
bili smo za Jugoslavijo,
212
00:18:13,705 --> 00:18:16,985
če ni bilo Jugoslavije,
Sovjetska zveza
213
00:18:17,275 --> 00:18:22,855
in absolutno ves vzhodni blok,
pri Italiji proti Zanzibarju
214
00:18:23,183 --> 00:18:26,318
smo vzklikali
za Zanzibar.
215
00:18:26,391 --> 00:18:30,231
A pri Davorinovi izjavi
je še nekaj pomembno.
216
00:18:30,260 --> 00:18:36,252
Da je Davorin vodil ta razgovor,
ki sva ga imela,
217
00:18:36,468 --> 00:18:39,894
je bilo tudi pomembno
iz drugega stališča.
218
00:18:40,088 --> 00:18:44,788
On, ki je prišel iz drugega konca
Slovenije v Ljubljano,
219
00:18:45,388 --> 00:18:48,507
tako kot jaz
na začasno delo v tujino,
220
00:18:50,201 --> 00:18:54,319
je bilo perfektno,
ker o meni, Trstu, zamejstvu,
221
00:18:54,348 --> 00:18:57,772
ni vedel ničesar.
Torej govoriti njemu,
222
00:18:58,541 --> 00:19:02,932
ki me je večkrat
moral po čem povprašati...
223
00:19:04,595 --> 00:19:09,595
Razlagi nekomu,
ki ne pozna zadeve, je odprlo knjigo.
224
00:19:10,446 --> 00:19:14,506
Kaj se mi je zdelo samoumevno,
pa ni bilo.
225
00:19:14,560 --> 00:19:18,636
Kdo pa pozna zamejski prostor?
Vedno manj jih je,
226
00:19:19,309 --> 00:19:25,075
nikoli se nismo razumeli
z osrednjo Slovenijo,
227
00:19:25,933 --> 00:19:29,917
osrednja Slovenija je žal Ljubljana,
in Trst.
228
00:19:29,946 --> 00:19:34,490
100 km je,
danes se jih prevozi v slabi uri.
229
00:19:34,542 --> 00:19:37,881
Blizu je, a daleč.
-To so svetlobna leta.
230
00:19:38,114 --> 00:19:43,375
Izjemno zanimiva mi je bila anekdota,
menda je v nekem poglavju,
231
00:19:43,404 --> 00:19:50,189
kjer opisujete akademijska leta,
kako ste v lokalu naročili dve olivi
232
00:19:50,218 --> 00:19:53,998
in natakar
vam je prinesel natanko dve olivi.
233
00:19:54,027 --> 00:19:58,470
To je bila ločnica
med germanskim in romanskim svetom.
234
00:19:58,499 --> 00:20:04,577
Na Tržaškem oz. Primorskem rečeš,
če posežem po dialektu,
235
00:20:04,606 --> 00:20:08,725
"Prinesi malo sira, pršuta
in eni dve oljki."
236
00:20:09,280 --> 00:20:13,386
Kot da bi rekel
"Sem kupil eni dve breskvi."
237
00:20:13,451 --> 00:20:18,105
Nisi kupil dveh,
dve sta neka nedoločena količina.
238
00:20:18,316 --> 00:20:22,003
Tam pa sem naročil
dve oljki, dve olivi
239
00:20:22,111 --> 00:20:25,891
in takrat sem vedel...
-Da ste v drugem svetu.
240
00:20:25,920 --> 00:20:27,920
Da sem v Germaniji.
241
00:20:28,692 --> 00:20:33,313
In ste se težko navadili,
a na koncu ste se.
242
00:20:34,102 --> 00:20:38,754
Knjigo začnete in medias res,
torej pri enem dogodku,
243
00:20:38,783 --> 00:20:44,383
ki je na nek način
sprožil afero
244
00:20:44,412 --> 00:20:48,341
in vzbudila zanimanje
tudi negledališke publike.
245
00:20:48,370 --> 00:20:52,365
Gre za plagiat leta 2019,
zakaj ste se odločili,
246
00:20:52,394 --> 00:20:56,130
da biografijo odprete
prav na tem mestu?
247
00:20:57,169 --> 00:21:00,942
To je bila najina
skupna strukturna odločitev.
248
00:21:02,728 --> 00:21:06,356
Že od začetka se mi je zdelo,
da je ta afera
249
00:21:06,385 --> 00:21:10,783
še v razmeroma
aktualnem spominu
250
00:21:11,096 --> 00:21:16,927
in zakaj bi pustili čas,
začeli na začetku
251
00:21:17,046 --> 00:21:21,884
in šele na koncu prišli do tega,
kaj če bi s tem kar začeli
252
00:21:21,971 --> 00:21:25,578
in potem šli nazaj
v retrospektivo?
253
00:21:26,327 --> 00:21:32,221
Zdi se mi strukturno zanimivejše,
za biografijo malce nestandardno,
254
00:21:32,867 --> 00:21:38,521
zanimivejše za bralce,
ker začnemo z najbolj aktualnim.
255
00:21:38,877 --> 00:21:41,584
Od tega je že pet let,
pa vendar.
256
00:21:43,354 --> 00:21:47,719
Ko pa sem sestavljal kolaž,
kako priti nazaj do tega,
257
00:21:47,748 --> 00:21:52,597
se je to fabulativno gledalo
izkazalo za odlično odločitev.
258
00:21:52,872 --> 00:21:58,218
To je motiv, ki se vmes pojavlja,
včasih pricurlja na plano.
259
00:22:00,710 --> 00:22:06,093
Vaš citat je,
da ta plagiat ni ubil nikogar
260
00:22:06,122 --> 00:22:09,160
razen vas samih,
nikogar razen mene.
261
00:22:09,748 --> 00:22:13,739
Kako gledate na to afero
z nekajletno distanco?
262
00:22:14,327 --> 00:22:18,081
Tako kot sem zapisal
in pri tem tudi ostajam,
263
00:22:18,661 --> 00:22:22,173
ker sem dolgo
analiziral to svojo bedarijo,
264
00:22:22,372 --> 00:22:27,678
s katero nisem
ničesar zaslužil...
265
00:22:28,080 --> 00:22:32,677
Sodišče je ugotovilo,
da to ni bilo iz koristoljubja...
266
00:22:32,706 --> 00:22:36,572
Jaz sem denar pokasiral
in ga pustil na računu,
267
00:22:36,601 --> 00:22:39,438
ker sem vedel,
da bo počilo,
268
00:22:39,851 --> 00:22:44,819
da ne more ostati neodkrito,
a greš vseeno v to zavestno.
269
00:22:47,693 --> 00:22:52,895
Dan, ko sem to oddal na pošto
in poslal v Celje,
270
00:22:53,167 --> 00:22:54,867
ta tekst,
plagiat,
271
00:22:55,511 --> 00:22:59,418
sem si tik pred oddajo rekel,
"Počakaj malo,
272
00:23:00,151 --> 00:23:03,430
razmisli.
Ma, kaj bom razmišljal,"
273
00:23:03,816 --> 00:23:08,769
in ga oddal.
Popolnoma iracionalno dejanje,
274
00:23:09,802 --> 00:23:14,756
pa vendarle zelo zavestno
in ko je stvar počila,
275
00:23:16,036 --> 00:23:18,471
sem se začel spraševati:
276
00:23:18,944 --> 00:23:23,891
"Zelo pameten nisi,
neumen pa tudi ne.
277
00:23:24,645 --> 00:23:29,999
Čemu?"
Verjetno je krivo psihično stanje,
278
00:23:30,028 --> 00:23:32,365
ki takrat ni bilo
zelo dobro.
279
00:23:32,715 --> 00:23:35,867
Iskalo je nekaj...
280
00:23:36,061 --> 00:23:40,597
Začel sem iskati pozitivne plati
te zadeve,
281
00:23:40,764 --> 00:23:45,565
ker so same negativne,
kje pa je pozitivna plat zame?
282
00:23:46,126 --> 00:23:49,926
Osebno je bila to,
da se je prostor razčistil.
283
00:23:51,073 --> 00:23:57,462
Če nisem zmogel samomora konkretno,
sem ga moral narediti na drugi ravni.
284
00:23:57,825 --> 00:24:01,891
Moral sem se ubiti,
se pustiti medijsko linčati,
285
00:24:01,919 --> 00:24:04,805
grozljivo,
tega ne bom ponavljal,
286
00:24:05,105 --> 00:24:07,514
ampak prišel
sem do čistine.
287
00:24:08,439 --> 00:24:12,197
Izginili so vsi
moji domnevni prijatelji,
288
00:24:12,458 --> 00:24:17,791
30 let smo bili v gledališču,
na ulici pa se obrne in gre stran.
289
00:24:18,070 --> 00:24:21,329
Par teh primerov,
nihče več ne pokliče.
290
00:24:21,358 --> 00:24:27,612
Nisem pričakoval trepljanja,
ampak če je kdo tvoj prijatelj,
291
00:24:27,814 --> 00:24:31,680
bo mogoče poklical
in te kam poslal,
292
00:24:31,900 --> 00:24:36,237
rekel, da z mano ne želi opravka
in to bi spoštoval.
293
00:24:36,471 --> 00:24:41,045
To ste pričakovali...
-Da me bo kdo poslal v tri krasne
294
00:24:41,074 --> 00:24:45,779
ali me potrepljal...
-Ali rekel, da niste več prijatelji,
295
00:24:45,808 --> 00:24:50,866
ne pa ignoranco in molk.
-To je zelo slovenska nota.
296
00:24:51,387 --> 00:24:56,820
Ta molk?
-Ja, to zna biti zelo slovensko,
297
00:24:56,849 --> 00:25:02,718
češ, molk najbolj prizadane,
najbolj pa prizadane...
298
00:25:08,774 --> 00:25:14,781
Na neki točki sem ostal sam,
moji dnevi so precej samotni,
299
00:25:15,468 --> 00:25:20,114
a te družbe ne pogrešam
in zdaj vem, kje in pri čem sem.
300
00:25:20,988 --> 00:25:25,684
Na nek način sem se
po plagiatu in samomoru
301
00:25:26,409 --> 00:25:30,895
na novo rojeval
oz. kakor bomo to pač imenovali.
302
00:25:30,924 --> 00:25:35,132
To ne pomeni,
da so določeni dnevi še zelo labilni.
303
00:25:37,337 --> 00:25:43,735
Zanimiva mi je bila besedna zveza,
najbrž vaša, da je bila šnops ideja,
304
00:25:43,764 --> 00:25:48,095
da preprosto
prevedete tekst
305
00:25:48,668 --> 00:25:52,349
pri nas ne tako znanega
avtorja Alda Nicolaja
306
00:25:52,378 --> 00:25:57,260
in ga pošljete na natečaj
za žlahtno komedijsko pero...
307
00:25:57,540 --> 00:26:02,930
Ni tako neznan pri nas.
-Ja, ampak pišete, da ni...
308
00:26:03,750 --> 00:26:09,600
Ne dosega kakega Daria Foja.
-Ne, jaz to dojemam kot slab tekst.
309
00:26:09,729 --> 00:26:15,202
Ja, samo povejmo
okvir zgodbe.
310
00:26:16,472 --> 00:26:22,720
Na natečaj za žlahtno komedijsko pero
ste poslali svojo izvirno dramo,
311
00:26:23,068 --> 00:26:27,187
za katero ste presodili,
da je premalo komercialno
312
00:26:27,216 --> 00:26:32,975
in žiriji ne bo po godu,
hkrati pa ste imeli to šnops idejo,
313
00:26:33,004 --> 00:26:36,647
da pošljete še prevod...
-Da ga podtaknem.
314
00:26:36,676 --> 00:26:40,941
Da podtaknete še en tekst
in vidimo, kaj bo.
315
00:26:40,970 --> 00:26:43,235
In točno tega so zgrabili.
316
00:26:43,975 --> 00:26:48,889
Poklicala vas je Tina Kosi,
upravnica celjskega gledališča,
317
00:26:49,202 --> 00:26:54,026
da bodo dali tekst Alda Nicolaja
na repertoar,
318
00:26:54,055 --> 00:27:00,122
niso ga pa nagradili
in pravite, da ste takrat zamudili,
319
00:27:00,151 --> 00:27:02,978
da bi rekli,
da je to štos.
320
00:27:03,007 --> 00:27:08,915
Tudi pred premiero
in na vajah ste bili tiho,
321
00:27:09,814 --> 00:27:15,122
potem pa je bilo prepozno,
dokler ni Marko Sosič ob neki reprizi
322
00:27:15,501 --> 00:27:19,168
to prepoznal,
zamerili ste pa mu,
323
00:27:19,197 --> 00:27:24,486
da ni najprej povedal vam
in je naredil afero iz druge strani.
324
00:27:24,879 --> 00:27:30,912
Če še morda kaj o tem poveste.
-O izdaji, to je izdajalstvo,
325
00:27:31,268 --> 00:27:34,654
ne bom govoril,
ker je Marko Sosič mrtev.
326
00:27:35,416 --> 00:27:37,836
Res,
pred enim letom je umrl.
327
00:27:39,810 --> 00:27:45,060
Ostalo je bilo
narejeno z določeno ihto,
328
00:27:45,407 --> 00:27:47,579
šnops ideja,
kot sem rekel.
329
00:27:49,736 --> 00:27:55,608
Prizadelo me je,
da ko sem spraševal magistro iz Celja
330
00:27:55,637 --> 00:27:59,865
in ostale doktorje teatrologije,
331
00:28:00,999 --> 00:28:04,012
ali so prebrali
tudi moj pravi tekst,
332
00:28:04,359 --> 00:28:08,472
sem hitro spoznal,
ker dobro poznam tisti ambient,
333
00:28:08,501 --> 00:28:12,486
v tisti žiriji
sem bil dva ali tri mandate,
334
00:28:12,620 --> 00:28:16,913
sem sodeloval
in poznam te mehanizme,
335
00:28:17,190 --> 00:28:21,977
da niso prebrali teksta,
ker so dali zelo ploske odgovore.
336
00:28:22,006 --> 00:28:25,912
Da bi bilo treba še prebrati
in se malo vsesti.
337
00:28:25,941 --> 00:28:29,693
Pri takih odgovorih veš,
da ne poznajo zadeve.
338
00:28:29,722 --> 00:28:35,665
Potem sem si rekel,
"Pa imejte komercialno zadevo."
339
00:28:37,308 --> 00:28:43,318
In niso razpoznali.
-Verjetno tudi razumljivo.
340
00:28:44,968 --> 00:28:50,090
Potem pa je šlo,
kot je šlo, res...
341
00:28:51,020 --> 00:28:54,450
Ne bom uporabil
zelo vulgarnega izraza,
342
00:28:54,570 --> 00:28:57,524
lahko pa si mislite,
kam vse je šlo.
343
00:28:59,359 --> 00:29:03,311
Imam občutek, da ste se
odvrnili od gledališča.
344
00:29:04,565 --> 00:29:09,315
Tudi intimno
čutite averzijo do tega okolja
345
00:29:09,495 --> 00:29:11,907
šele po aferi s plagiatom.
346
00:29:12,122 --> 00:29:17,084
To se je kuhalo že leta prej
in ugotavljal sem,
347
00:29:17,113 --> 00:29:24,109
da svoje delo
vedno bolj opravljam z muko,
348
00:29:24,138 --> 00:29:28,031
recimo režiranje.
Zmeraj težje mi je bilo,
349
00:29:28,184 --> 00:29:32,428
se ukvarjati odrskimi zadevami,
kaj dopovedovati,
350
00:29:32,457 --> 00:29:35,738
prepričevati,
argumentirati...
351
00:29:36,032 --> 00:29:40,234
Sploh če so na drugi strani
neinteligentni...
352
00:29:40,681 --> 00:29:46,115
Igralci so lahko talentirani
in neinteligentni ali pa obratno.
353
00:29:46,523 --> 00:29:52,370
Tako da to ni igralo vloge,
ampak začelo mi je biti odveč.
354
00:29:52,892 --> 00:29:56,812
Delo režiserja
se mi je zdelo neumno delo.
355
00:29:57,519 --> 00:30:00,566
Če že razumem igralca,
da je na odru,
356
00:30:00,595 --> 00:30:03,993
sem se spraševal,
kaj pa režiser počenja.
357
00:30:04,086 --> 00:30:07,922
Bere,
predeluje tekst, postavlja koncept,
358
00:30:08,135 --> 00:30:13,422
interpretira avtorja,
danes je to zelo moderno.
359
00:30:13,651 --> 00:30:18,103
Avtorja več ni na odru,
so neke režiserske domislice,
360
00:30:18,330 --> 00:30:22,671
če ne poznaš teksta.
Gledal si recimo Romea in Julijo
361
00:30:22,700 --> 00:30:27,824
in je od izvirnika ostalo 13 strani
in tako naprej.
362
00:30:28,135 --> 00:30:31,321
Averzija je prišla že prej,
saj pravim,
363
00:30:31,350 --> 00:30:35,647
očitno je moralo priti
do neke zadeve,
364
00:30:35,793 --> 00:30:40,527
v tem primeru plagiata,
mogoče pa bi bilo kaj drugega,
365
00:30:40,680 --> 00:30:45,860
nekaj je moralo biti,
da sem si dal šus v glavo
366
00:30:46,352 --> 00:30:48,399
in začel
na novo živeti.
367
00:30:49,397 --> 00:30:52,677
Jaz druge razlage
ne poznam.
368
00:30:53,517 --> 00:30:56,843
Ne poznam druge razlage
v sebi za to,
369
00:30:56,872 --> 00:31:00,855
to si tako razlagam,
da lažje živim.
370
00:31:01,670 --> 00:31:06,550
Absolutno ne pogrešate gledališča,
ne hodite v teater...
371
00:31:07,703 --> 00:31:11,740
Zame je to...
Lahko bi me kdorkoli poklical
372
00:31:11,807 --> 00:31:15,131
in mi ponudil režijo,
pa bi jo odklonil.
373
00:31:15,160 --> 00:31:17,160
Ne zanima me.
374
00:31:20,488 --> 00:31:25,241
Nekaj večjih gledaliških
figur vseeno omenjate,
375
00:31:26,121 --> 00:31:31,817
pa se ustavimo pri Gašperju Tiču,
pravite, da je kraljeval v humorju,
376
00:31:31,846 --> 00:31:37,348
član ansambla je bil, ko ste vodili
Mestno gledališče ljubljansko.
377
00:31:37,377 --> 00:31:41,198
Ko sem jaz bil,
je prišel.
378
00:31:42,136 --> 00:31:46,383
Bil je absolutno predan igralec,
ne samo na odru,
379
00:31:47,362 --> 00:31:53,550
ampak se je to kazalo
sicer nekoliko temačneje tudi drugje.
380
00:31:54,827 --> 00:31:58,052
Ko ste bili direktor,
vas je prepričal,
381
00:31:58,081 --> 00:32:03,665
da ste odprli bife v gledališču.
Nekateri so bili proti,
382
00:32:03,971 --> 00:32:10,058
ker da se vse stvari
kuhajo že v bifeju Drame
383
00:32:10,087 --> 00:32:16,028
in da Mestno gledališče
takega bifeja ne potrebuje,
384
00:32:16,057 --> 00:32:22,501
a ste ga vseeno odprli
in tam je tudi Gašper Tič kraljeval,
385
00:32:22,530 --> 00:32:26,002
pišete,
da je imel celo svoj stol.
386
00:32:27,800 --> 00:32:33,093
Kljub vsemu pa mu niste
ob določenih momentih
387
00:32:33,122 --> 00:32:38,865
gledališki ljudje povedali nečesa,
kar bi mu morda morali.
388
00:32:38,894 --> 00:32:43,301
Ja, Gašper je bil
meni zelo ljub človek.
389
00:32:44,169 --> 00:32:50,168
Še danes nisem prebolel
ne njegove smrti ne načina,
390
00:32:50,896 --> 00:32:55,570
ki je bil grozljiv,
ne konteksta, v katerem se je zgodilo
391
00:32:55,599 --> 00:33:01,214
in eden kontekstov te smrti
je tudi bife Mestnega gledališča.
392
00:33:02,105 --> 00:33:07,012
Gašper je seveda tam kraljeval
in humorno štosiral,
393
00:33:07,566 --> 00:33:12,359
a so na dan poleg alkohola
prihajale tudi druge substance.
394
00:33:13,870 --> 00:33:18,665
Po mestu sem slišal,
da se robo dobi v Mestnem gledališču.
395
00:33:19,758 --> 00:33:23,758
Tja so prihajali
tudi mladoletni s ceste,
396
00:33:24,038 --> 00:33:27,738
ker je tam bilo
tako in drugačno življenje
397
00:33:28,650 --> 00:33:31,517
in Gašper je žal
tudi tu kraljeval.
398
00:33:31,545 --> 00:33:36,472
Imel je hude težave
z depresijo in ostalimi stvarmi.
399
00:33:37,107 --> 00:33:41,140
Dolgo sva govorila o tem,
večkrat sva se klicala,
400
00:33:41,169 --> 00:33:45,555
se pogovarjala
na nabrežju in tako naprej,
401
00:33:45,951 --> 00:33:49,724
a Gašper je hitro prebolel
in spet hitro padel
402
00:33:49,753 --> 00:33:52,698
in se zaciklal
v te kroge.
403
00:33:53,100 --> 00:33:58,360
Ne razumem,
da se je to dogajalo v gledališču
404
00:33:58,389 --> 00:34:00,389
in da ni
nihče ukrepal.
405
00:34:00,531 --> 00:34:06,891
in pri Gašperjevih prijateljih
se je zgodilo podobno kot pri meni.
406
00:34:07,529 --> 00:34:12,178
Samo trepljali smo ga,
vedno je bil perfekten.
407
00:34:12,471 --> 00:34:16,890
Bil je perfekten in očitno
mu ni nihče povedal v obraz
408
00:34:17,085 --> 00:34:22,538
"Ustavi se, umiri se,
kaj se ti dogaja?
409
00:34:22,895 --> 00:34:28,268
zakaj se to dogaja? Ustavi se,
ali pa se od tebe distanciram."
410
00:34:28,601 --> 00:34:31,701
Eni so se celo
distancirali od njega.
411
00:34:32,844 --> 00:34:36,883
Ampak pustili smo,
da to pri Gašperju teče naprej
412
00:34:36,912 --> 00:34:40,110
in Gašper je bil
sedemnajstkrat zaklan.
413
00:34:42,633 --> 00:34:47,802
Tudi jaz imam zaradi tega
majhen občutek krivde.
414
00:34:48,364 --> 00:34:52,151
Ne vem,
ali bi to lahko ustavili,
415
00:34:52,603 --> 00:34:55,710
to grozljivo smrt.
Ni se ustavila,
416
00:34:55,838 --> 00:35:00,191
ko je ležal mrtev,
sva bila zmenjena na nabrežju
417
00:35:00,351 --> 00:35:03,382
in sem slučajno izvedel,
kaj je bilo.
418
00:35:05,075 --> 00:35:10,288
Rezultat je,
da so prepleskali bife gledališča,
419
00:35:10,700 --> 00:35:14,392
prostor je očiščen,
karavanseraj gre naprej.
420
00:35:18,998 --> 00:35:22,187
Ustavimo se še
pri uspešnih predstavah.
421
00:35:22,428 --> 00:35:26,948
V začetku 90. ste v Drami
režirali Za narodov blagor,
422
00:35:28,302 --> 00:35:34,503
muzikal s cirkuškimi elementi,
pesmi pa je napisal Boris A. Novak
423
00:35:35,184 --> 00:35:37,847
in kritike so bile negativne.
424
00:35:37,894 --> 00:35:44,204
Isti tekst pa je v Mestno gledališče
postavljal Mile Korun,
425
00:35:45,023 --> 00:35:50,483
seveda po svoji klasični postavitvi,
to so pa vsi hvalili.
426
00:35:53,465 --> 00:35:59,378
Nekako se vam je to zdelo
nepravično kritiško razumljeno.
427
00:36:00,249 --> 00:36:04,403
Postavil sem Za narodov blagor,
satiričen tekst
428
00:36:04,802 --> 00:36:09,232
o dveh slovenskih taborih,
ki iščeta svojega vodjo,
429
00:36:09,261 --> 00:36:12,340
torej je neke vrste
volilna kampanja.
430
00:36:13,159 --> 00:36:17,359
Postavil sem jo
leta 92 ali 93,
431
00:36:17,739 --> 00:36:21,594
postavil pa sem jo
dobesedno v cirkuško areno.
432
00:36:21,853 --> 00:36:25,748
Mogoče
z nekimi znanji iz Zahoda,
433
00:36:25,808 --> 00:36:30,133
tukaj smo bili
na sveže osvobojeni
434
00:36:31,779 --> 00:36:35,409
in gledal sem
volilne kampanje na Zahodu
435
00:36:35,503 --> 00:36:38,217
in so cirkusi,
poglejte Ameriko.
436
00:36:38,357 --> 00:36:44,234
Verjetno je bilo prezgodaj,
to tako postaviti
437
00:36:46,189 --> 00:36:51,854
in seveda, ko Slovenec vidi,
da se mu je nekdo dotaknil Cankarja...
438
00:36:54,717 --> 00:36:59,197
Kaj pa je Cankar?
Nihče ne zna na to odgovoriti.
439
00:36:59,732 --> 00:37:03,532
Je Cankar to,
kar je delal Mile v Celju,
440
00:37:03,797 --> 00:37:07,044
so to klasične predstave
Slavka Jana,
441
00:37:07,073 --> 00:37:11,630
so to predstave,
ki jih je Cankar sam uspel videti,
442
00:37:11,898 --> 00:37:16,158
če je bil trezen?
Kaj je in kaj ni Cankar?
443
00:37:16,545 --> 00:37:20,152
Kje smo mi,
Slovenci s Cankarjem,
444
00:37:20,984 --> 00:37:26,430
s človekom
z grozljivo natančnimi diagnozami
445
00:37:26,571 --> 00:37:30,332
o slovenski duši,
v glavnem z avtodestrukcijo?
446
00:37:30,594 --> 00:37:34,840
Zelo pesimističen avtor je bil.
-Zelo.
447
00:37:37,010 --> 00:37:40,601
V enem poglavju
tudi naštejete
448
00:37:40,630 --> 00:37:44,690
celo vrsto
etabliranih slovenskih literatov,
449
00:37:44,944 --> 00:37:50,636
se pravi pesimistov in melanholikov,
potem pa kot primer
450
00:37:51,336 --> 00:37:56,614
vedrega avtorja najdete Linharta,
potem pa spet dolgo nič.
451
00:37:58,598 --> 00:38:02,903
Zanimiva je ta nepotreba
po iskanju komičnega
452
00:38:03,823 --> 00:38:06,744
in duhovitega
ali komedije kot take.
453
00:38:07,051 --> 00:38:10,565
Poglejte, kje je Linhart
in kdaj nastane...
454
00:38:10,594 --> 00:38:16,422
S čitalnicami se začne malo migati,
potem pa Cankar.
455
00:38:16,601 --> 00:38:20,154
Vprašanje, ali je humoren,
je pa satiričen.
456
00:38:20,564 --> 00:38:25,204
Potem je spet dolga luknja,
mogoče vse do Partljiča.
457
00:38:26,417 --> 00:38:31,439
Ježek je tako žalosten...
-On je pesimističen humorist.
458
00:38:33,009 --> 00:38:37,723
Zato pa v Trstu s Sergijem
nismo mogli seči po Sloveniji,
459
00:38:37,752 --> 00:38:40,916
ker nam Ježek
v tem smislu ni dal nič.
460
00:38:40,975 --> 00:38:46,724
Pač pesimističen humor.
Omenimo še zelo uspešne predstave,
461
00:38:46,753 --> 00:38:50,630
izjemno uspešni Hlapci
v tržaškem gledališču,
462
00:38:51,455 --> 00:38:54,743
leta 1992
Češnjev vrt v Trstu
463
00:38:54,772 --> 00:39:01,155
z Miro Sardoč, Minu Kjuder,
še jaz sem to gledala v otroštvu.
464
00:39:02,187 --> 00:39:06,266
Ne moremo mimo Afrike
ali Na svoji zemlji,
465
00:39:06,295 --> 00:39:11,527
vašega izvirnega teksta,
ki ste ga pisali na roke.
466
00:39:11,833 --> 00:39:15,266
Doma še imam rokopis,
vse je ročno pisano,
467
00:39:15,640 --> 00:39:20,059
leta 94 ali 95
nisem imel računalnika.
468
00:39:20,395 --> 00:39:23,525
Takrat je
bilo bolj malo računalnikov,
469
00:39:23,554 --> 00:39:27,993
zame je to bilo orodje,
ki ga nikoli nisem hotel.
470
00:39:29,078 --> 00:39:31,058
Vse sem pisal v zvezke,
471
00:39:31,099 --> 00:39:35,052
hodil sem po cesti
in si zapisal novo idejo.
472
00:39:35,728 --> 00:39:40,595
To mi je omogočilo,
da sem pri prepisovanju na stroj,
473
00:39:40,843 --> 00:39:43,349
tistem,
ki klempa,
474
00:39:44,036 --> 00:39:50,003
še kaj dodajal.
Afrika je bila zamejski rekviem.
475
00:39:50,903 --> 00:39:57,750
Bila je strašno uspešna,
a nikoli ne bom pozabil
476
00:39:57,840 --> 00:40:02,387
da ko je bilo konec predstave
in konec vseh aplavzov
477
00:40:02,416 --> 00:40:08,546
in so igralci zapustili oder,
so ljudje še sedeli v dvorani,
478
00:40:08,984 --> 00:40:14,130
buljili v prazno predstavo
in marsikdo je jokal.
479
00:40:14,830 --> 00:40:20,397
Nekako sem ulovil
zeitgeist zamejskega prostora
480
00:40:20,426 --> 00:40:24,369
in umiranje tega prostora
skozi neke dogodke,
481
00:40:24,609 --> 00:40:29,915
pa tudi zamejski veljaki,
gospodarstveniki so mi pomagali,
482
00:40:30,013 --> 00:40:37,005
ker so spravili v propad vse,
kar je bilo še pozitivnega pri nas.
483
00:40:37,717 --> 00:40:44,705
To je bilo eno znamenje časa
in zadevo sem slučajno ujel.
484
00:40:46,868 --> 00:40:50,354
Čeprav ste imeli
precej uspešnih predstav,
485
00:40:50,383 --> 00:40:55,724
pravite, da ste vse ključne,
najboljše predstave naredili v Trstu
486
00:40:55,753 --> 00:40:59,064
in zdaj nočete več
v tržaško gledališče.
487
00:40:59,093 --> 00:41:04,661
Nikoli več. Mamo in otroke
sem celo prosil, da če bi umrl
488
00:41:05,188 --> 00:41:11,582
in če bi tam hoteli delati žalno sejo,
jo prepovedujem.
489
00:41:11,905 --> 00:41:14,244
Niti mrtev ne želim
biti tam,
490
00:41:15,113 --> 00:41:18,287
situacija tam
se mi je tako zagnusila.
491
00:41:19,161 --> 00:41:21,696
Vprašanje pa sem
zdaj pozabil.
492
00:41:23,583 --> 00:41:27,988
Da čeprav so tam
vaše najboljše predstave...
493
00:41:28,017 --> 00:41:32,269
Ja, človek je rojen v koncu,
ki ga pozna do obisti
494
00:41:32,621 --> 00:41:36,981
in ta kreativnost,
saj tu ni pravil...
495
00:41:37,416 --> 00:41:43,743
Kot otrok sem gledal teater
iz tržaške perspektive.
496
00:41:44,225 --> 00:41:49,823
V tem je tudi bil minus,
ker sem videl samo tržaški teater.
497
00:41:49,991 --> 00:41:55,431
Šele potem začneš gledati
slovenske, ljubljanske teatre
498
00:41:55,668 --> 00:42:00,762
in vidiš boljše in slabše
stvari pri svojem.
499
00:42:01,102 --> 00:42:07,888
Ta primerjava pride potem,
imprinting pa je na začetku
500
00:42:08,853 --> 00:42:15,062
in ta verjetno ostane
zapisan v dnu duše.
501
00:42:15,569 --> 00:42:19,229
Zato so najboljše stvari
verjetno od tam,
502
00:42:19,539 --> 00:42:22,232
so pa tudi od tukaj
kakšne dobre.
503
00:42:23,000 --> 00:42:27,726
Davorin Lenko, se strinjate,
da tudi avtorji biografij
504
00:42:27,755 --> 00:42:32,539
pišejo svojo avtobiografijo,
ko pišejo o življenju drugih?
505
00:42:32,831 --> 00:42:37,039
Vseeno ste vi
poudarili določene dele,
506
00:42:38,432 --> 00:42:40,776
izbrali citate...
507
00:42:41,522 --> 00:42:47,929
Seveda, čim imaš prste zraven,
si zraven tudi ti.
508
00:42:48,223 --> 00:42:53,643
Že samo pri teh dialogih,
vodenih monologih,
509
00:42:53,945 --> 00:42:59,313
Že način, kam speljem pogovor,
je moja odločitev.
510
00:43:01,543 --> 00:43:04,835
Absolutno
je to vedno nek dialog
511
00:43:04,996 --> 00:43:09,889
in zato sem tudi
hotel obdržati formo dialoga,
512
00:43:09,918 --> 00:43:15,240
da se pogovarjava,
ne govoriva komu v zraku
513
00:43:15,269 --> 00:43:17,484
oz. ne govori
kdo iz zraka.
514
00:43:18,755 --> 00:43:25,366
To bo zadnja poanta,
izpostavili ste tudi Borisa Pahorja,
515
00:43:25,631 --> 00:43:29,543
veliko figuro
tržaškega in svetovnega prostora.
516
00:43:29,743 --> 00:43:33,122
Na učiteljišču
vas je učil italijanščino
517
00:43:34,036 --> 00:43:37,022
in zmeraj
vas je podpiral.
518
00:43:37,196 --> 00:43:42,390
Tudi po plagiatu
ni ostro, negativno reagiral.
519
00:43:43,762 --> 00:43:48,104
V nekem obdobju sta tesno sodelovala,
vi kot režiser,
520
00:43:48,133 --> 00:43:52,921
on kot slaven pisatelj,
sta se srečevala v tržaški kavarni
521
00:43:52,950 --> 00:43:57,213
in snovala
postavitev Nekropole.
522
00:43:57,468 --> 00:44:02,530
Igral je Pavle Ravnohrib,
predstava je bila izjemno uspešna,
523
00:44:02,559 --> 00:44:06,611
ste na to
kot gledališki režiser ponosni?
524
00:44:06,788 --> 00:44:11,994
Absolutno, že delo s profesorjem,
tako smo mu rekli,
525
00:44:12,763 --> 00:44:17,603
je bilo na neki točki smešno.
Nismo se srečevali v Trstu,
526
00:44:17,632 --> 00:44:22,644
ampak na Proseku,
blizu njegovega stanovanja.
527
00:44:22,880 --> 00:44:26,281
Pil je capuccino v kozarčku.
-Ni naročal,
528
00:44:26,310 --> 00:44:30,229
usedel se je in capuccino je prišel,
a ne le to,
529
00:44:30,258 --> 00:44:33,696
ampak še kup
njegovih del v italijanščini,
530
00:44:33,861 --> 00:44:39,916
ker so tam puščali njegova dela,
da bi jih podpisal.
531
00:44:40,051 --> 00:44:43,990
Je rekel, da nima časa...
Takrat je imel 98 let.
532
00:44:44,111 --> 00:44:50,111
Enkrat sva se dobila pozno popoldne,
ker je prišel iz Nanosa.
533
00:44:50,438 --> 00:44:54,971
Pri 98 letih je šel
z nahrbtnikom na Nanos in spet dol.
534
00:44:55,000 --> 00:44:58,846
Če bi šel peš na Prosek,
bi imel jezik na tleh.
535
00:45:00,286 --> 00:45:04,982
Pa še eno navado je imel,
kjerkoli smo se dobili,
536
00:45:05,082 --> 00:45:09,136
se je najprej opravičil
in šel z vrečko na WC,
537
00:45:10,053 --> 00:45:15,693
kjer si je preoblekel spodnjo majico,
ker se je malo prepotil
538
00:45:15,991 --> 00:45:18,817
in je rekel,
da je tako dolgo živ,
539
00:45:18,846 --> 00:45:24,316
ker ne smeš biti prepoten.
Tako je menil.
540
00:45:26,121 --> 00:45:31,142
Med dramatizacijo Nekropole
ste roman prebrali šestnajstkrat,
541
00:45:31,171 --> 00:45:35,566
torej je bil Pahor
že v mladosti avtoriteta.
542
00:45:35,595 --> 00:45:41,164
Če hočeš iz 300-stranskega romana
dobiti 20 strani,
543
00:45:41,326 --> 00:45:46,979
Za 80 min dolgo predstavo
smo potegnili 22 strani,
544
00:45:47,068 --> 00:45:49,935
več ne zdržiš,
545
00:45:50,347 --> 00:45:52,978
moraš roman
poznati na pamet.
546
00:45:54,351 --> 00:45:58,982
A že pred prvim srečanjem
ste ga prebrali štirikrat.
547
00:46:00,520 --> 00:46:06,443
Nekropole se nisem lotil
samo zaradi tematike taborišč,
548
00:46:06,650 --> 00:46:12,524
ki mi je zelo ljuba,
saj razumemo, kaj to pomeni,
549
00:46:12,553 --> 00:46:14,905
da ne bo nesporazuma,
550
00:46:14,978 --> 00:46:18,485
ampak je zame
tudi njegovo najboljše delo.
551
00:46:18,667 --> 00:46:23,321
Stilistično in jezikovno
je to Pahorjev vrhunec.
552
00:46:23,862 --> 00:46:26,759
Za konec bi samo
nekaj prebrala,
553
00:46:27,845 --> 00:46:33,848
o plagiatu se je tudi Pahor oglasil,
najbrž ga je poklical kak novinar,
554
00:46:36,125 --> 00:46:40,480
naj vas tudi on obsodi,
pa vas ni.
555
00:46:41,681 --> 00:46:45,938
Ni me obsojal, rekel je,
da poteza ni bila poštena,
556
00:46:45,967 --> 00:46:50,272
a da imam druge dobre plati,
med drugim senzibilnost
557
00:46:50,301 --> 00:46:53,762
do internirancev
v nacističnih taboriščih.
558
00:46:53,837 --> 00:46:55,610
Ja, res je.
559
00:46:56,497 --> 00:47:02,240
Kako gledate na ta komentar?
-Zelo sem mu hvaležen.
560
00:47:04,363 --> 00:47:09,949
Takrat so klicali mojo mamo,
moje otroke, vse so poklicali,
561
00:47:09,978 --> 00:47:12,981
da bi ja
vsi tolkli po meni.
562
00:47:13,323 --> 00:47:16,997
Pri Pahorju jim ni uspelo,
ker je tak človek,
563
00:47:17,026 --> 00:47:23,117
če bi me hotel udariti, bi me,
ni imel dlake na jeziku,
564
00:47:23,612 --> 00:47:29,812
a me je očitno
presodil tudi po drugih kriterijih.
565
00:47:30,420 --> 00:47:36,060
Naj bo to zadnja beseda,
vzemite v roke knjigo 100 km,
566
00:47:36,089 --> 00:47:39,126
gostoma pa hvala za pogovor.
-Hvala.